您的位置: 旅游网 > 网红

那些常常被读错的日本明星名字系列

发布时间:2019-04-04 01:13:16

我们中国人的名字普遍都是两个字三个字特别好记,然鹅外国人的名字却五花八门,绕口难记。尤其是日本人的名字经常让人感叹中国文字博大精深

我们中国人的名字普遍都是两个字三个字特别好记,然鹅外国人的名字却五花八门,绕口难记。尤其是日本人的名字经常让人感叹中国文字博大精深,为何这么多生僻字我们都没有见过呢!还常常闹出读错名的笑话来。

接下来给大家盘点一下那些特别容易被读错的日本明星名字,来看看有没有你的爱豆吧。

新垣结衣

中文:新垣结衣

读音:xin yuan jie yi

日文:新垣结衣

读音:あらがき ゆい

误读:新heng结衣 新geng结衣

高中时代看过《恋空》后就沉醉在gakki的颜中无法自拔,然鹅直到大学同学纠正我之前都一直把她的名字叫做新heng结衣。想必当时跟我一样“没文化”的同学也有很多吧。

菅野美穗

中文:菅野美穗

读音:jian ye mei sui

日文:菅野美穗

读音:かんの みほ

误读:guan野美hui ying野美hui

中国人的臭毛病在于有些字落单的时候你不认识,一旦凑了个对,你就脑袋瓜1拍,哎哟原来是这个!“草菅人命”大家1定都知道读,“稻穗”也会,但是菅野美穗呢?!就常常会读错了。

涉谷昴

中文:涉谷昴

读音:she gu mao

日文:渋谷昴

读音:しぶたに すばる

误读:涉谷ang

“昴”这个字为星宿名,在西游记里边就有一个叫“昴日星官”的神仙不知道大家还记不记得。但是当“昴”这个字放在人名里时,很多人就容易读错,读成与它相像的“昂”。

堀北真希

中文:堀北真希

读音:ku bei zhen xi

日文:堀北真希

读音:ほりきた まき

误读:jue北真希 qu北真希

认字认半边的臭毛病让我一直以为这个字不是读jue就是读qu,但是真的怎样都没想到这个字读“ku”!哭呗~珍惜~

小栗旬

中文:小栗旬

读音:xiao li xun

日文:小栗旬

读音:おぐり しゅん

误读:小粟(su)旬

“栗”这个词,好像只有和“板栗”放在一起才会让人更好分辨,其余时候常常被人与“粟”字搞混。记得有个叫“上栗”的地名,外地人就常常容易记混,喊成“上粟”。不过,喜欢小栗旬的宝宝们肯定就不会读错啦~

洼田正孝

中文:洼田正孝

读音:wa tian zheng xiao

日文:窪田正孝

读音: くぼた まさたか

误读:kui田正孝 gui田正孝

常常被读成kui或gui的洼字,其实是深陷的意思。记住这个字的意思应当就不会读错了吧~期待一下洼田正孝与10元妹子的新剧《Unnatural》。

武井咲

中文:武井咲

读音:wu jing xiao

日文:武井咲

读音:たけい えみ

误读:武井guan

“咲”,这个字读咲,同“笑”,武井咲笑起来也是很美的~不过我一直觉得她的五官走端庄风比学生风好看很多,头发盘起来犹如画中仙啊!

幸田来未

中文:幸田来未

读音:xing tian lai wei

日文:倖田來未

读音: こうだ くみ

误读:幸田未来

这个不是由于生僻字使人读错,而是一个逆世俗而行的词语,常常让人“未来”“来未”傻傻分不清楚。而且日本还有一个叫做“志田未来”的演员。

友还曾调侃过:一日点进“幸田未来”贴吧,一看人气,1声长叹,一代歌后竟flop至此,结果抬头一看,花王,这哪儿是什么“幸田来未”贴吧啊……

能年玲奈

中文:能年玲奈

读音:neng nian ling nai

日文:能年玲奈

读音: のうねん れな

误读:#¥%@&*#

emmm...这个....有请我们南方的朋友给大家表演一个绕口令!

给大家盘点了这么多容易叫错的日本明星名儿,不知道有没有一种恍然大悟的感觉!所以说,把语言学好是多么重要的一件事啊,不然连追个星都得闹笑话。

相干Tags:

治疗前列腺炎想要怎么办
肾炎的早期症状
阴部潮湿吃什么药最好
猜你会喜欢的
猜你会喜欢的